근로자 단체와 공무원들, LA 카운티에서 최소 시급 25달러 이상 요구

안녕하세요, 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 이야기를 가지고 왔습니다. 최근 로스앤젤레스 카운티에서는 노동단체와 관계자들이 최저 시급을 시간당 최소 $25 이상으로 인상할 것을 요구하고 있습니다. 이는 물가 상승과 생활비 증가에 따른 것으로, 근로자들의 삶의 질 향상을 위한 중요한 움직임이라고 할 수 있습니다. 이번 제안이 실현된다면 로스앤젤레스 지역의 많은 근로자들이 더 나은 삶을 누릴 수 있을 것으로 기대되고 있습니다. 이 소식이 우리에게 주는 메시지는 근로자의 권리와 복지를 위해 끊임없이 노력해야 한다는 것입니다. 이번 기회를 통해 우리 모두가 더 나은 사회를 만들어 나가는 데 힘을 보태주시길 바랍니다.

gathered_0

LA 카운티의 최저 임금 인상 운동

최저 임금 인상의 필요성

살아가기 위해서는 더 높은 임금이 필요합니다. 로스앤젤레스 카운티에 거주하며 전일제로 일하는 사람들은 주거, 교통, 식비 등 기본적인 생활비를 충당하기 위해서는 시간당 약 28달러를 벌어야 합니다. 하지만 현재 LA의 최저 임금은 시간당 17.28달러에 불과합니다. 이는 현실적으로 생활하기에 턱없이 부족한 금액입니다.

최저 임금 인상 운동의 시작

이에 노동 옹호 단체와 일부 선출직 공무원들이 LA 카운티의 최저 임금을 시간당 최소 25달러로 인상하는 운동을 시작했습니다. 지난 월요일, 약 150명의 근로자, 노동 지도자, 민주당 관계자 및 충성스러운 기부자들이 산타모니카의 Wally’s Wine & Spirits에 모여 이 운동을 공식적으로 출범시켰습니다.

최저 임금 인상의 장애물

기업의 반대

이 운동은 기업 단체들의 강력한 반대에 직면할 것으로 보입니다. 이미 LA 시의회가 공항과 호텔 근로자들의 최저 임금을 2028년까지 시간당 30달러로 인상하기로 결정했지만, 호텔 및 관광 산업 단체들은 이에 반대하며 이를 뒤집기 위한 주민투표를 요구하고 있습니다.

경제적 우려

기업들은 최저 임금 인상으로 인해 호텔의 레스토랑 폐쇄나 완전한 폐업이 불가피할 것이라고 경고하고 있습니다. 또한 무역전쟁과 추방 위협으로 인한 국제 관광객 감소로 인해 이미 어려움을 겪고 있다고 주장합니다.

노동자들의 목소리

생활비 상승에 대한 고민

LA 카운티에 거주하며 일하는 사람들은 생활비 상승으로 인해 점점 더 어려움을 겪고 있습니다. 그들은 자신이 일하는 도시에서 살아갈 수 있도록 충분한 임금을 받기를 원합니다.

최저 임금 인상에 대한 기대

LA 시의회 의원 Eunisses Hernandez는 노동조합들이 향후 몇 주와 몇 달 내 이 문제를 둘러싼 격렬한 싸움을 예상하고 있다고 말했습니다. 그들은 근로자들이 식량을 구매하고 자신이 일하는 도시에 거주할 수 있게 해주는 것이 중요하다고 강조했습니다.

결론

이번 최저 임금 인상 운동은 LA 카운티 주민들의 삶의 질 향상을 위한 중요한 발걸음이 될 것입니다. 비록 기업들의 반대에 직면할 것이지만, 근로자들의 목소리에 귀 기울이고 그들의 기본적인 생활을 보장하는 것이 시급한 과제라고 생각합니다. 이번 운동이 성공적으로 이뤄져 LA 카운티 주민들이 더 나은 삶을 누릴 수 있기를 바랍니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Jayaraman의 용법

Korean translation: 자야라만의 용법
Example sentences:
– Jayaraman’s usage of the word is quite unique.
– 자야라만의 용법은 매우 독특합니다.
Jayaraman is a person’s name, and the phrase “Jayaraman’s usage” refers to how this individual uses a particular word or phrase in a distinctive way.

countywide 사용의 예

Korean translation: 전 카운티에 걸친 사용
Example sentences:
– The new policy will be implemented countywide.
– 새로운 정책은 전 카운티에 걸쳐 시행될 것입니다.
“Countywide” means something that applies to or covers an entire county, rather than just a specific area or region within the county.

some

Korean translation: 약간의
Example sentences:
– I need to buy some milk at the store.
– 가게에서 우유를 약간 사야 합니다.
“Some” is used to indicate a small, unspecified quantity or amount of something.

숙어에서의 paperwork

Korean translation: 숙어에서의 서류 작업
Example sentences:
– Filling out all the paperwork was a hassle.
– 모든 서류 작업을 완료하는 것이 번거로웠습니다.
In this context, “paperwork” refers to the administrative documents and forms that need to be filled out, often as part of a bureaucratic or official process.

household 외워보자!

Korean translation: 가정용품 외워보자!
Example sentences:
– Make sure to stock up on household supplies before the storm hits.
– 폭풍이 오기 전에 가정용품을 미리 준비하세요.
“Household” refers to the items and products that are commonly used within a home or residence, such as cleaning supplies, kitchen utensils, and other domestic necessities.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

댓글 남기기